Спектакль в Челябинске
  Жизнь - это
кабаре
 
Челябинск увидел легендарное "Кабаре". У этого спектакля уже почти полувековая история.
Впервые "Кабаре" поставили на Бродвее, а всемирную славу мюзикл обрел после фильма Боба
Фосса с Лайзой Минелли. В российской версии эта роль досталась сразу троим известным
актрисам. В Челябинске блистала Светлана Светикова.
  Музыкально-драматические параллели между нашумевшим американским фильмом и
российским мюзиклом провела Юлия Сутормина.
  "Это в любом случае лицензия, купленная на Бродвее, - объясняет Наталья Громушкина,
арт-продюсер компании Musical Trade. - Это та театральная постановка, по которой
впоследствии Боб Фосс снял кино с Лайзой Минелли. Всемирно известный мюзикл "Кабаре".
  "Для меня, например, было очень сложно сохранить стилистику, потому что лучше
Боба Фосса не сделать, это бесспорно, - считает Наталья Терехова, хореограф мюзикла
"Кабаре".- Поэтому мы старались этот стиль сохранить, но внесли что-то свое более
современное, потому что живем в другом веке, в другом времени. Но я преклоняюсь перед
стилистикой, перед Фоссом. Поэтому я на себя никакой ответственности не беру и надеюсь
зрителям понравится".
  "Если честно, вообще неожиданно, - рассуждает зритель. - Светикова всегда просто
пела, а тут и голос у нее, и пластика, и, смотрю, на шпагат ногу задирает так, что можно
только позавидовать. Умничка просто".
  "Я обожаю эту роль, - говорит Светлана Светикова, исполнительница роли Салли
Боулз. - Сами понимаете, роль Салли Боулз - это та роль, которая сделала Лайзу Минелли
знаменитой. Она с большой претензией, конечно. И когда мы начали репетиции, я поняла,
что играть мне не приходится по большому счету, потому что я светлоозаренная идиотка, как
и Салли, но, слава богу, не проститутка. Но я оправдываю ее проституцию, потому что в 30-е
годы, наверное, у нее не было выхода, и она считала, что это нормально".
  "Мюзикл "Кабаре" близок по менталитету нашему российскому зрителю, потому что
есть и песни, и танцы, - отмечает Наталья Громушкина, арт-продюсер компании Musical Trade. -
Есть шоу с великолепной хореографией и музыкой, которая у всех на слуху. Но и плюс ко всему
пятьдесят процентов - это музыкальный спектакль, а другие пятьдесят - это драматический
спектакль".
  "Второй акт начинается с огромного фашистского флага, - говорит Светлана Светикова.
- Некоторые в зале начинают напрягаться. Я могу сказать, что нужно, скорее, задуматься,
чем напрягаться. Мы живем в XXI веке, и это пройденный этап. Слава богу. Мы показываем,
насколько это было страшно, но на примере конкретных людей. То есть это очень человечный
спектакль".
  Юлия Сутормина
|